El poeta andorrano Manel Gibert contribuye haikus a la antología Iberoamérica Lee
Los haikus experimentales de Gibert para lectores jóvenes aparecen en la tercera edición de la antología poética de la OEI, junto a clásicos e ilustraciones.
Claves
- Gibert envía dos haikus de cada una de sus recientes colecciones A l'ombra del solstici y Al sol que bat la penya, ilustrados para niños.
- La antología incluye poetas de 30 países de la OEI más clásicos como Rubén Darío.
- Evento en librería destaca obras lipogramáticas de Georges Perec y experimentos catalanes.
- Gibert pide más enfoque en poesía en escuelas andorranas; prepara nueva colección multifacética.
Manel Gibert, destacado poeta andorrano conocido por su experimentación lingüística, ha contribuido con cuatro haikus a la tercera edición de *Iberoamérica Lee*, una antología que presenta poesía de autores de la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI). La recopilación de este año va dirigida a lectores jóvenes, con obras de escritores contemporáneos de unos 30 países junto a clásicos como Rubén Darío y Óscar Alfaro.
Las selecciones de Gibert —dos de *A l'ombra del solstici* y dos de *Al sol que bat la penya*, sus dos colecciones más recientes— incluyen ilustraciones de Sergi Mas y Loli Rodríguez. El poeta representa a Andorra en el proyecto, que pone énfasis en el vocabulario actual y referencias para captar a los niños.
La contribución ha generado una conversación en Moby Dick, una popular librería del barrio Alzinaret de Andorra regentada por Frédéric. Allí, el propietario ha destacado obras del autor francés Georges Perec, como *La Disparition* —una novela escrita sin usar ninguna vocal salvo la 'e'— y *Les Revenantes*, su contraparte limitada solo a la 'e'. Ambos lipogramas, una restricción literaria tradicional que excluye letras específicas, están disponibles en la tienda junto a ediciones económicas en francés.
Gibert destaca entre los poetas locales, junto a figuras como Arnau Orobitg, por su afinidad con el artesanado verbal. El texto resalta otras hazañas lingüísticas catalanas, como el *Tirallonga* monosilábico de Pere Quart, *El mismo mar de todos los veranos* sin puntuación de Esther Tusquets, y la colección de monosílabos pirenaicos de Isidre Domenjó en su programa de radio *Som de poc*.
Gibert reclama un mayor énfasis en la literatura y la poesía en las escuelas andorranas, señalando que el entusiasmo inicial a menudo se desvanece a medida que los alumnos avanzan. Reconoce la alta calidad de algunos letristas catalanes contemporáneos de la música pop como punto de entrada, pero urge a reforzarlo con métodos tradicionales. Tres años después de su última colección, *La volàtil substància de cada bell crepuscle*, prepara una nueva que mezcla verso métrico, verso libre, poesía en prosa, reflexiones personales y metapoética —quizá incluso un lipograma andorrano.
Fuentes originales
Este articulo se agrego a partir de las siguientes fuentes en catalan: