Andorra estreia na Feira do Livro de Guadalajara para impulsionar distribuição na América Latina
Uma delegação de editores andorranos participou pela primeira vez na Feira Internacional do Livro de Guadalajara para elevar o perfil literário do país.
Pontos-chave
- Primeira delegação andorrana na Feira Internacional do Livro de Guadalajara para expandir presença internacional.
- Líderes David Gálvez, Lluís Viu e Jan Arimany estabeleceram contactos com editores e distribuidores mexicanos e latino-americanos; sem contratos finalizados.
- Jan Arimany atraiu grandes filas de autógrafos, encontrou editores proeminentes e discutiu aquisições de direitos; Trotalibros já tem alguma distribuição na América Latina.
- Delegados participaram em painéis sobre tradução do catalão para variantes do espanhol e apresentaram volume com autor mexicano Emmanuel Vizcaya.
A Feira Internacional do Livro de Guadalajara, uma das mais importantes da América Latina, foi o ponto de encontro de editores e profissionais literários de todo o mundo, e este ano Andorra participou pela primeira vez. Uma delegação de editores andorranos viajou ao México com o objetivo de estabelecer contactos para expandir a distribuição da literatura andorrana para além-Atlântico.
A delegação, liderada por David Gálvez (Medusa e Anem), Lluís Viu (Editorial Andorra) e Jan Arimany (Trotalibros), aproveitou a feira para criar ligações com editores e distribuidores mexicanos e de outros países latino-americanos. Embora não tenham sido finalizados contratos formais, os participantes descreveram a sua estadia como muito positiva e afirmaram que o objetivo de aumentar o perfil e construir laços futuros foi alcançado.
Jan Arimany destacou-se pela visibilidade que alcançou durante a feira. Responsável pela Trotalibros e autor de um canal literário no YouTube, atraiu longas filas para sessões de autógrafos e foi frequentemente abordado para fotografias. Arimany reuniu-se também com figuras proeminentes do meio editorial, incluindo Cristina Franco da Sexto Piso, e manteve conversas com editores de outros países para explorar a aquisição de direitos de publicação e expandir o catálogo da Trotalibros. Os títulos da Trotalibros já têm distribuição em partes da América Latina.
A participação andorrana incluiu ainda a apresentação de um volume que conta com uma contribuição do autor mexicano Emmanuel Vizcaya, que faz parte do catálogo da Medusa. Os membros da delegação participaram em várias mesas-redondas, incluindo uma sobre a tradução do catalão para as várias variantes do espanhol, com um tradutor que trabalhou com a Trotalibros, e uma segunda discussão que incluiu a tradutora Dolors Udina. Estas sessões permitiram aos participantes examinar os desafios e oportunidades envolvidos na tradução da literatura catalã para outras línguas.
No global, Andorra garantiu uma visibilidade significativa na feira de Guadalajara, iniciou a formação de ligações chave com a comunidade literária regional e recebeu uma forte resposta dos participantes. Os delegados afirmaram que estes passos iniciais servirão para continuar a internacionalização da literatura andorrana e construir uma rede de distribuição para alcançar mais leitores no México e no resto da América Latina — e vice-versa.
Fontes originais
Este artigo foi agregado a partir das seguintes fontes em catalao:
- Altaveu•
Les editorials andorranes fan soroll a Guadalajara
- Altaveu•
Cultura creu que Guadalajara pot ser servir per "trobar la viabilitat de les nostres editorials"
- Diari d'Andorra•
El llibre andorrà visita Mèxic per expandir-se a nous lectors
- Altaveu•
Les editorials andorranes viatgen a Mèxic amb la idea d'ampliar la distribució dels seus llibres
- Bon Dia•
Andorra participa a la Feria del Libro de Guadalajara
- El Periòdic•
Una delegació andorrana viatja a la ‘Feria del Libro de Guadalajara’ per impulsar la projecció del sector editorial
- ARA•
Una delegació andorrana participa en la 'Feria Internacional del Libro' a Guadalajara
- Diari d'Andorra•
Andorra participa a la Feria Internacional del Libro de Guadalajara