Retour a l'accueil
Culture·

Andorre lance une série de vidéopodcasts pour préserver le dialecte catalan natif

L'initiative du ministère de la Culture recueille anecdotes et expressions paroissiales via des figures locales et des élèves. Elle coïncide avec un livre sur le parler andorran historique, tous deux soutenus par des subventions publiques.

Points cles

  • Le Département de Politique linguistique lance *Parla’m d’aquí* avec des histoires des paroisses.
  • Épisodes avec Joana Punsola et Josep Marsal d’Encamp, plus élèves du lycée andorran.
  • Disponible sur YouTube ; lancement avec le livre de Xavier Rull sur les XIXe-XXe siècles.
  • La ministre Mònica Bonell voit les projets comme complémentaires pour la langue et l’identité.

Le Département de la Politique linguistique a lancé une nouvelle série de vidéopodcasts intitulée *Parla’m d’aquí*, visant à préserver le dialecte natif andorran en capturant des histoires locales, anecdotes et expressions des paroisses du pays.

Promue par le ministère de la Culture, de la Jeunesse et des Sports, cette initiative cherche à approfondir la connaissance de la langue catalane et à mettre en valeur le parler autochtone de la principauté. Chaque épisode mettra en scène des figures emblématiques des différentes paroisses, à commencer par le premier opus centré sur Joana Punsola — connue sous le nom de Juanita de cal Valentí — et Josep Marsal, ancien premier consul d’Encamp, ex-syndic adjoint et l’un des rédacteurs de la Constitution andorrane. Des élèves du lycée andorran, Irene Serena et Beatriz Começanha, ont également participé via le programme de bénévoles de l’école PAS andorrane.

Le vidéopodcast est disponible sur la chaîne YouTube du Service de la Politique linguistique. Son lancement a coïncidé avec la présentation du livre *El parlar d’Andorra dels segles XIX i XX* de Xavier Rull, docteur en philologie catalane et professeur à l’université Rovira i Virgili. Cette publication, qui prolonge les recherches antérieures de Rull sur le parler andorran des XVIIe et XVIIIe siècles, a reçu la bourse Lídia Armengol Vila 2023.

Lors de l’événement, la ministre de la Culture, de la Jeunesse et des Sports, Mònica Bonell, a qualifié les deux projets de « liés et complémentaires », soulignant qu’ils partagent l’objectif de récupérer et de sauvegarder la langue et l’identité andorranes.

La bourse Lídia Armengol Vila, attribuée tous les deux ans par le Service de la Politique linguistique dans le cadre d’un appel conjoint de financement de la recherche des départements de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, du Patrimoine culturel et de la Politique linguistique, soutient des projets axés sur des thématiques andorranes.

Partager l'article via